天國子民的使命 The Commission of the People of the Kingdom of Heaven

馬太福音 Matthew 5:13-16
你們是世上的鹽.鹽若失了味、怎能叫他再鹹呢.以後無用、不過丟在外面、被人踐踏了。你們是世上的光.城造在山上、是不能隱藏的。人點燈、不放在斗底下、是放在燈臺上、就照亮一家的人。你們的光也當這樣照在人前、叫他們看見你們的好行為、便將榮耀歸給你們在天上的父。
13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot. 14 “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead ...

Read More

主耶和華的靈在我身上用膏膏我 The Spirit of the Sovereign Lord Is On Me

以賽亞書 Isaiah 61:1-3
主耶和華的靈在我身上;因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人(或作:傳福音給貧窮的人),差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放,被囚的出監牢;報告耶和華的恩年,和我們神報仇的日子;安慰一切悲哀的人,賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵;喜樂油代替悲哀;讚美衣代替憂傷之靈;使他們稱為「公義樹」,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。
1 The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners, 2 to proclaim the year of the LORD’S favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn, 3 ...

Read More

你們若奉我的名求什麼,我必成就 You May Ask Me for Anything in My Name, and I Will Do It

約翰福音 14:13-14
13 你們奉我的名無論求什麼,我必成就,叫父因兒子得榮耀。 14 你們若奉我的名求什麼,我必成就。」
13 And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it.

Read More

主必為你爭戰 The LORD will fight for you

使徒行傳 Acts 12:4 -7, 11
13 摩西對百姓說:「不要懼怕,只管站住!看耶和華今天向你們所要施行的救恩。因為,你們今天所看見的埃及人必永遠不再看見了。 14 耶和華必為你們爭戰;你們只管靜默,不要作聲。」
13 And Moses said to the people, “Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD, which He will accomplish for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall see again no more forever. 14 “The LORD will fight for you, and you shall hold your peace.”

Read More

教會為你切切的禱告 Without a Doubt, the Lord has Sent His Angel and Rescued Me

使徒行傳 Acts 12:4 -7, 11
希律拿了彼得,收在監裡,交付四班兵丁看守,每班四個人,意思要在逾越節後把他提出來,當著百姓辦他。於是彼得被囚在監裡;教會卻為他切切的禱告神。希律將要提他出來的前一夜,彼得被兩條鐵鍊鎖著,睡在兩個兵丁當中;看守的人也在門外看守。忽然,有主的一個使者站在旁邊,屋裡有光照耀,天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,說:「快快起來!」那鐵鍊就從他手上脫落下來。 11 彼得醒悟過來,說:「我現在真知道主差遣他的使者,救我脫離希律的手和猶太百姓一切所盼望的。」
4 After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover. 5 So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him. 6 The night before Herod was to bring him to trial, Peter was ...

Read More

救恩屬乎耶和華 (2) From the Lord Comes Deliverance

詩篇 Psalms 3:3,4,8
3 但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。 4 我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。(細拉) 8 救恩屬乎耶和華;願你賜福給你的百姓。(細拉)
3 But you are a shield around me, O LORD; you bestow glory on me and lift up my head. 4 To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah 8 From the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people. Selah

Read More

作神無瑕疵的兒女 Children of God Without Fault

腓利比書 Philippians 2:15-16
使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀, 將生命的道表明出來,叫我在基督的日子好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。
so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe as you hold out the word of life--in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor for nothing.

Read More

我們身體是聖靈的殿 – 重價買來的 Our Body Is the Temple of God, and We Must Receive and House the Holy Spirit

哥林多前書 I Corinthians 6:18-20
你們要逃避淫行。人所犯的,無論什麼罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。 豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的;並且你們不是自己的人,因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀神。
Flee from sexual immorality. All other sins a man commits are outside his body, but he who sins sexually sins against his own body. Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore honor God with your body.

Read More

我就是羊的門 I Am the Gate for the Sheep

約翰福音 John 10:7-10
所以,耶穌又對他們說:「我實實在在的告訴你們,我就是羊的門。凡在我以先來的都是賊,是強盜;羊卻不聽他們。我就是門;凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊(或作:人)得生命,並且得的更豐盛。
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep. 8 All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them. 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and ...

Read More