虛心的人有福了!因為天國是他們的 2 Blessed are the Poor in Spirit, for Theirs is the Kingdom of Heaven 2
馬太福音 Matthew 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的。 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Read More馬太福音 Matthew 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的。 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Read More馬太福音 Matthew 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的。 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Read More以弗所書 Ephesians 6:1 你們作兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。以弗所書 6:2 「要孝敬父母,使你得福,在世長壽。」這是第一條帶應許的誡命。Honor Your Father and Mother, The First Commandment with a Promise
Read More詩篇 Psalms 93:1-2 耶和華作王!他以威嚴為衣穿上;耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。The Lord reigns, he is robed in majesty; the Lord is robed in majesty and armed with strength; indeed, the world is established, firm and secure. Your throne was established long ago; you are from all eternity.
Read More詩篇 Psalms 91:9 耶和華是我的避難所.你已將至高者當你的居所.If you say, “The Lord is my refuge,” and you make the Most High your dwelling.
Read More約翰福音 John 18:6 耶穌一說「我就是」,他們就退後倒在地上。When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
Read More林前 I Corinthians 9:26-27 所以,我奔跑不像無定向的;我鬥拳不像打空氣的。我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。Therefore I do not run like someone running aimlessly; I do not fight like a boxer beating the air. No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.
Read More約翰福音 John 18:6 耶穌一說「我就是」,他們就退後倒在地上。When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
Read More約翰福音 John 18:6 耶穌一說「我就是」,他們就退後倒在地上。When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
Read More約翰福音 John 18:6 耶穌一說「我就是」,他們就退後倒在地上。When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
Read More